juche_songun (juche_songun) wrote,
juche_songun
juche_songun

Юный Ким Чен Ир разоблачает скрытого капитулянта и "поэтического" войнофоба



Остался один день,
когда можно напямую обратится к товарищу Ким Чен Иру!
Свои письма отправляйте по адресу juche1504@gmail.com или оставляйте комментариями здесь

Шла третья военная весна, на дворе стоял 1953 год. В канун 41-й годовщины со дня рождения родного Великого Вождя курсанты военного училища готовили высокохудожественную программу: хор, танцы, ролевая игра и многое другое. Курсант Ким Чен Ир для учеников 4-го класса начальной группы написал пьесу «Конец побежденного генерала», в которой сам исполнял главную роль. Он был занят больше всех, однако находил время, чтобы внимательно следить за подготовкой всего концерта.

Однажды, проходя с товарищем мимо классной комнаты, он услышал голос девочки, угрюмо и печально читавшей стихи. Казалось, что она не декламирует, а плачет. Ким Чен Ир остановился и внимательно прислушался.

Девочка читала стихотворение «Где ж ты, дочь моя?» Мать, отправившая на фронт любимую дочь, с нетерпением ждет от нее весточки, а дочь не пишет. И тогда мать, ударяя себя в грудь и «побледнев как лист бумаги», с болью в душе восклицает: «Вернись скорее, дочь моя!»

Лицо Ким Чен Ира помрачнело. Ученица стояла в пустом классе одна, как бы погрузившись в глубокий мир стихов. Она то охватывала обеими руками грудь, то вытягивала руки, как бы желая обнять пространство, продолжая печальным голосом декламировать стихи.

Ученик, шедший вместе с Ким Чен Иром, увидев такую сцену, не сдержавшись, захохотал. Ким Чен Ир предупредил, чтобы он не шумел, и, выслушав до конца чтение стиха, удалился.

— Не нравятся мне эти стихи, — отметил он. — Какая из наших матерей, отправив на фронт свою дочь, так терзается? Наши матери, провожая своих сынов и дочерей на фронт, напутствуют, чтобы они беспощадно били врага. Они наказывают им вернуться героями, разгромив янки, а не носятся в тревоге, побледнев как лист бумаги. Мать сражающейся Кореи — не такова. В стихах говорится, что когда мать напрягает слух, ей слышится только, как трещат льдины, и она желает только одного, чтобы скорее вернулась ее дочь. А что же будет, если дочь вернется, не уничтожив янки?

Ким Чен Ир умолк, а затем продолжил свои мысли взволнованным голосом:

— Нет, эти стихи не в шутку вызывают у людей грусть и заставляют их испытывать слабость. Значит, названные выше стихи несут в себе невидимый, но страшный яд.

В тот же день он обратился к одному из преподавателей училища с такими словами:

— Учитель, я думаю, плохие те стихи, читая которые учащиеся теряют бодрость и грустят. У нас ведь сколько угодно хороших стихов, таких, например, как «Гора Пэкту». Чего ради декламировать на вечере те стихи, от которых люди становятся грустными? Я думаю, что в предстоящий праздник — 15 апреля не следует выступать с подобными стихами.

Затем он обстоятельно доказал, почему эти стихи не годятся. Выслушав его, учитель не смог сдержать своего удивления. Он знал содержание этих стихов. Но и учитель не мог предположить, что в них кроется войнофобия.

Был разоблачен и сам поэт, написавший стишки. Им оказался антипартийный, контрреволюционный фракционер, наемный агент американских империалистов. Упадочнические стихи он написал с гнусной целью — посеять дух капитулянтства и войнофобии. Точно такое предательство совершили затем функционеры творческой интеллигенции, пустившие под откос гнилого пацифизма идейно-культурную сферу позднего СССР, а также некоторых других стран Европы, где социализм в результате удара в спину потерпел временное поражение.

Tags: Ким Чен Ир, арт, враги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 157 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →