juche_songun (juche_songun) wrote,
juche_songun
juche_songun

Categories:

Песня о Родине «Горы Мёхян осенью»

Выставка дружбы между народами – это место где экспонированы подарки, преподнесенные великому вождю Ким Ир Сену и великому руководителю Ким Чен Иру главами государств и правительств разных стран мира, общественными и политическими деятелями.

Горы Мёхян поздней осенью

Однажды во второй декаде октября 68 года чучхе (1979) великий вождь Ким Ир Сен в третий раз посетил Выставку дружбы между народами, с довольным выражением заметил, что Выставка расположена на живописном месте и протекает чистая вода. Затем он поднялся на балкон.

Любуясь пейзажем гор Мёхян, он медленно прохаживался по балкону.

Великий Ким Ир Сен заметил:

Горы Мёхян прекрасны тем, что по весне вся природа утопает в цветах, а летом веет свежестью и кругом слышно журчанье чистой воды, осенью одевается в золото и багрянец, а зимой изумителен вид пролегающего до самой макушки горы и покрытого белым снегом соснового леса. Если прислониться к скале, окунуть ноги в воду и посмотреть в синий небосвод, то моментально исчезают все заботы.

Сопровождавшие работники сразу зааплодировали, сказали, что его слова – это стихи и попросили вновь повторить.
Ким Ир Сен громко рассмеялся и сказал:

Ну что же! Попробую продекламировать стихотворение.

Затем он, глядя на горный кряж Мёхян, который тянулся далеко один за другим, тихим голосом начал декламировать.


Вижу с веранды все кругом в красоте,
Такой красы нигде не найдешь на свете.
Гора Мёхян родная, ты всегда в красоте,
Так известна со времен древних на свете.
На лоне твоем высится Выставка ввысь,
Синева ее крыши словно на крыльях.
Слава нации родной множится и здесь,
И выше, выше пик Пиро в размышлениях.


Гора в златом багрянце высока,
Осень-то в дивном наряде алеет.
И вот эпоха новая – эпоха ТПК,
На лучи солнца все ярче светлеет.
Клены одеты в багрянец и золото,
Все пламенем неугасимым везде алеет.
Пусть все на земле родной вышито,
Летопись страны новая все светлеет.

Земля былая – все в муках, мученьи,
Одни поклоны иноземцам, гибла страна.
А нынче отовсюду к нам дружбы миссии,
Столь много у нас гостей, что облака.
Цветы славы эти впервые в стране родной,
Гордящейся историей пяти тысячелетий.
Честь эту передам потомкам земли родной
С тобой, страна чудной красы, в цветеньи.

Когда он закончил, работники вновь подняли возгласы и зааплодировали.

В прошлом перенесла много бедствий из-за низкопоклонства и крушения страны, но сегодня со всех концов мира приезжают посланцы дружбы с подарками. Было ли такое ранее в многовековой истории Кореи?...

Такова была Отчизна, которую любил великий вождь всю жизнь и чем гордился он…

Такая любовь к родной Отчизне нашла горячее отражение в песне о Родине «Горы Мёхян осенью».
Tags: Ким Ир Сен, Ким Чен Ир, друзья
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 59 comments